I just wanna…
芸術を残したいだけなのに
世界はとても生きづらく やらなきゃいけないことが多すぎる
もうダメだ もう無理だ
何度も何度も諦めて他の道を探したんだけど
ボクには これしか出来ない
助けて…
Black out has come without info suddenly
(何の前触れもなしに突然 電気が止まった)
I know it’s caused, totally my fault
(わかってます 全部ボクのせい)
No pay for 4 months, it’s stopped tonight
(四ヶ月も電気代を払ってなかったから ついに今夜止まったんだ)
So, I ’m writing letter in the twilight and cold park
(だからボクはこの寒い夕暮れの公園でこの言葉を書いてる)
My hands are frozen to vibrate, and no movable
(ボクの手はかじかんで震え 動かなくなってきた)
It’s hard to keep writing my words on this
(もうこの手紙を書き続けるのは難しい)
But my words keep on still come and go on
(でもボクの言葉はどんどん湧き出てくる)
I won’t stop writing, somebody please
(書くことをやめたくないんだ どうか誰か助けて)
No no…
(もうダメだ)
Let me keep writing my words
(ボクの言葉を書き続けさせて)
Please my hand, a little bit
(ボクの手よ もう少しだけ)
Like a dry sand, baby
(乾いた砂のようだな お前は)
It’s over
(もうお終いだ)
Big nice house and brand new cars
(大きな素敵な家と新しい車)
Luis’s steak on weekend and sometimes seafood
(週末にはルイスステーキ、そしてシーフードレストランに行くんだ)
Mama comes to pick you up and take to nice friends
(ママがお前を迎えに来て素敵な友達のところへ連れて行ってくれるんだろ)
Of course wanna do so, but I don’t need to do so
(もちろんそうしたいよ でも必要かと言われたら、そうではない)
What I wish is just writing my words
(ボクの願いはただボクの言葉を書きたいだけ)
Before loosing my words from my head
(言葉が溢れて行ってしまう前に)
I am no smart guy, so can’t keep in my mind
(ボクは賢いやつじゃないから覚えておけない)
Time is coming to close, somebody please
(もう時間がないんだ どうか誰か助けて)
No no…
(もうダメだ)
Let me keep writing my words
(ボクの言葉を書き続けさせて)
Please, please a little bit
(お願いだ どうかもう少しだけ)
Oh no, my words are gone
(あぁ 言葉が逃げて行く)
It’s over
(もうお終いだ)
Suddenly wake up in frozen rain
(突然冷たい雨の中で目が覚めた)
I didn’t know at all as of no weather news
(天気予報なんて全く知らなかったから)
My tiny sweater was get wet and hold me tight …
(きついセーターが雨に濡れてボクを締め付ける…)