True
身勝手な嘘だらけの世界で
夢も希望もその意味すらも知らなかった
でももっともっと何も持ってない彼らが
ギターを弾いて歌を歌っていた
楽しそうなだけじゃない
皆がそれを聴いていた
きっと僕にだってできる
You will be rewarded for your efforts
(努力したら報われる)
Whenever there is a pain, it’s a fun time comes
(苦痛の後には幸せがある)
It’s a lie
(嘘っぱちだ!)
Imitation, and lie
(真っ赤な嘘だ!)
Love your neighbor Give your love
(隣人を愛し、愛を与えたら)
Love overflows infinitely and is given to you
(愛が溢れ、貴方にも返ってくる)
It’s a lie
(嘘っぱちだ!)
Imitation, and lie
(真っ赤な嘘だ!)
It’s been decided already since You were born
(生まれた時から決まっちまってる)
Warm good soup and fluffy pillows
(暖かいスープと柔らかな枕)
He can end the year with lots of blight gifts
(クリスマスには沢山の贈り物をもらう)
You know, such a guy will win it
(勝つのはそういうやつさ、だろ?)
Time is fair to all
(時間はみんな平等)
Life is fair to all
(命はみんな平等)
Freedom is fair to all
(自由はみんな平等)
It’s a lie
(嘘っぱちだ!)
Imitation, and lie
(真っ赤な嘘だ!)
Claim your rights and win, of course
(権利は自分で掴み取るんだ)
No Fight, no win, you must stand on
(闘わずして勝利はないぞ、立ち上がるんだ)
It’s a lie
(嘘っぱちだ!)
Imitation, and lie
(真っ赤な嘘だ!)
Forced to work on the street before getting words
(言葉を覚える前に路地裏で仕事をした)
Without being given any education
(教育なんて受けた覚えもない)
What you learned is a crime to survive
(教えられたのは生き抜くための業(犯罪)だ)
Die of senility before turning 30
(でも30歳になる前に老衰で死ぬのさ)
But anyone can do it
(でも!これは誰にでもできる!)
It’s not a lie
(それだけは嘘じゃない!)
You can sing your favorite song
(お前はお前の好きな歌を歌える)
If you have’n, you can get it
(好きな歌がないなら見つけよう きっと見つかる)
Close your eyes and you know
(目を閉じてほら)
You can’t see what You don’t need, but there’s a song in the middle of you
(要らないものは全部見えなくなった でもそこに歌があるんだよ お前の真ん中にね)
But anyone can do it
(でも!これは誰にでもできる!)
It’s not a lie
(それだけは嘘じゃない!)
You can do good play the guitar
(お前はギターを上手く弾ける)
If you have’n, you can make it
(ギターが無いなら作れば良いんだよ)
Guitar made of empty cans and wooden sticks
(空き缶と木の枝で作ったギター)
I know the guy who went around the world with such a guitar
(そんなギター片手に世界を回った人を俺は知ってるよ)
It’s a true
(本当さ)
My words are always true
(俺の言葉はいつも本当さ)
Your words are always true, too
(お前の言葉もいつも本当だろ?)
As we are the true
(それは俺たちってのが本当だからだよ)